terça-feira, 16 de julho de 2013

Levar ao pé da letra.

Férias com as crianças é muito divertido.
Com o Gabriel é uma aventura sem fim.

Nas férias passo muito mais tempo com o Gabriel.
E a gente percebe algumas dificuldades dele.

Uma coisa que o Gabriel tem muita dificuldade é entender expressões idiomáticas.
Eles levam a frase tudo ao pé da letra.
Por mais que a gente fale,ele sempre fica com aquela interrogação na cabeça.

Eu: Vamos ter que pisar em ovos.
Gabriel: Pisar no ovo? Não quebra?
Eu: Não Gabriel. É uma expressão, quer dizer que a gente tem que tomar cuidado
Gabriel: Cuidado para o ovo não quebrar?
Eu: Sim, Gabriel temos que ir com cuidado, para não fazer a coisa errada.
Gabriel: Então porque você quer pisar no ovo? Não é melhor não pisar? 

Outra cena.

Eu: Ah! Agora caiu a ficha.
Gabriel: Que ficha?
Eu: Que eu entendi a história.
Gabriel: E porque você falou caiu a ficha?
Eu: Porque é expressão que se usa. Antigamente os orelhões funcionava com ficha, e quando alguém atendia do outro lado, a ficha caia.
Gabriel: Ah?!!? Orelhões? Coloca ficha na orelha? Não entendi?


As vezes queria ser um neurônio, só para saber como o Gabriel imagina a situação.

Nenhum comentário:

Postar um comentário